Utilitzem cookies pròpies i/o de tercers per fer l'anàlisi de la navegació dels usuaris de la nostra web. Més informació.
Recursos lingüístics
La Comissió de la Llengua Catalana de l'ICAT, presidida per la Sra. Ester Girolt Palet, té com a objectius :
- Treballar per aconseguir la normalitat de l’ús del català en l’àmbit jurídic.
- Sensibilitzar tots els professionals del dret perquè utilitzin la seva pròpia llengua en l’exercici professional.
- Dotar els advocats i advocades d’eines i recursos que els puguin facilitar l’ús de la llengua catalana en l’àmbit jurídic.
Per poder dur a terme amb èxit aquests principis i amb vocació de simplificar i fer accessible l'ús de la llengua entre el col·lectiu, hem creat aquest espai web dotant-lo d'una selecció de recursos, elaborats per diferents organismes, i que esperem us siguin d'utilitat en la vostra tasca professional.
Eines generals :
Portal que neix l'abril de 2022 amb més de 500 recursos lingüístics (diccionaris jurídics, apunts lingüístics sobre terminologia jurídica, manuals d’estil, criteris gramaticals, etc.) i jurídics com ara formularis jurídics en català.
Traductor automàtic del CICAC i la Generalitat de Catalunya. Permet traduir del castellà al català i viceversa. L’accés està restringit als advocats col·legiats de Catalunya i cal tenir la targeta ACA per accedir-hi. Si no la teniu sol·liciteu-la al Col·legi al c/e biblio@icatarragona.com.
Recull de recursos jurídics en llengua catalana.
Consultes Lingüístiques:
Cercador d'informació lingüística, amb traducció de català i castellà i viceversa, diccionari, verbs conjugats i accés gratuït a un servei d'atenció personalitzada mitjançant formulari web.
Servei de consultes lingüístiques del Consell de l'Advocacia Catalana. Atenció personalitzada de consultes gratuït a través de l’adreça electrònica serveilinguistic@cicac.cat.
Servei de correccions lingüístiques del Consell de l'Advocacia Catalana. Servei de correcció personalitzada de textos en llengua catalana totalment gratuït.
Legislació en català:
El Portal Jurídic de Catalunya ofereix el dret vigent a Catalunya i un seguit de serveis d’informació que en faciliten la consulta.
Formularis:
Formularis jurídics en català de Tirant lo Blanch i vLex . L'accés és mitjançant la zona privada de la web col·legial www.icatarragona.com.
- Formularis en l'àmbit civil, penal i administratiu (Consell de l'Advocacia Catalana)
- Formularis de fulls d'encàrrec professional (Consell de l'Advocacia Catalana)
- Models de textos notarials en català
Vocabularis i Diccionaris Jurídics:
Permet fer cerques del castellà al català i del català al castellà de termes jurídics i administratius. S'hi poden trobar termes i expressions jurídiques i administratives d'abast més general.
Manual de l'IEC que conté criteris lingüístics, fraseologia i terminologia jurídica amb una llista d'equivalències del castellà al català.
Recull de diccionaris i vocabularis de diferents matèries (civil, penal, administratiu, constitucional, etc.) elaborats per diferents institucions.
Nou portal que reuneix tots els serveis lingüístics de l’àmbit jurídic (el del Parlament de Catalunya, Justícia, CICAC, Notaris, etc.) i ofereix comentaris i un cercador de terminologia jurídica que poden ser útils als advocats.
Butlletins lingüístics:
Creat pel Consell de l'Advocacia Catalana per donar a conèixer, per mitjà de la publicació d’articles breus i entenedors, els aspectes lèxics i gramaticals que solen generar més errors en la redacció de documents jurídics i administratius, així com les etimologies més curioses dels termes jurídics.
Butlletí del servei lingüístic del CICAC El butlletí electrònic de notícies de la Comissió de Llengua informa mensualment sobre les principals novetats del català jurídic i de la llengua catalana en general. Fa un recull de les notícies més destacades que han succeït al llarg del mes anterior i dóna a conèixer, entre altres, la publicació de nous recursos lingüístics i la programació de congressos i jornades sobre temes lingüístics i sociolingüístics.